타우랑가에 이민자 증가하며 통역서비스 수요도 늘어

편집자 0 1,017 2018.04.26 05:54

타우랑가 17번가 히스토릭 빌리지에 위치한 타우랑가 다민족협회(Multicultural Council) 사무실에 근무중인 엠마누엘 히틀리(Emmanuelle Heatley)는 다양한 업무로 바쁜 일과를 보내고 있다. 


베이 오브 플렌티 통역서비스(Bay of Plenty Interpreting Service) 코디네이터로 활동중인 히틀리는 통역 서비스에 대한 수요가 대폭 증가했다고 말한다.   


 베이오브플렌티(BOP) 통역서비스 코디네이터로 재직중인 엠마누엘 히틀리(사진) 


그녀가 처음 코디네이터 직을 맡았던 2015년에는 20개 언어가 주로 필요했지만 지금은 30개에 달하는 언어 통역을 맡아달라는 요청을 받고 있다고 전했다. 


통역 서비스는 타우랑가 다민족협회 산하의 사회적 기업(social enterprise)으로 소속 통역가들은 60여명 정도 된다.  비수익단체이지만 개인 서비스 이용 요금이 청구된다. 1:1 개인 통역도 가능하고 (첫 1시간에 $100), 전화통역 경우 첫 15분에 $50, 기타 서류 번역 업무도 하고 있다. 


히틀리는 "통역을 필요로 하는 이들이 누군지 알면 놀랄 것이다."면서 통역가 대부분이 법무부와 법원의 교정부서를 돕고 있다고 설명했다.


그 외 경찰, 정부기관, 교육부, 병원 방문을 지원하거나 고용주와의 분쟁 또는 요양소에서 발생하는 가족들간 논쟁을 해결할 때도 있다.  


베이 오브 플렌티 지역에서 가장 수요가 많은 언어로는 한국어, 중국어, 네팔어, 펀자브어 등이 있다. 이민자들이 보다 많이 들어오면서 통역 서비스에 대한 수요도 더불어 증가했다고 밝혔다. 


영어를 포함해 2가지 이상의 언어를 통.번역할 수 있는 봉사자도 서비스 센터에 등록할 수 있다. 


뉴질랜드 통계청(Statistics NZ)에 따르면 2017년 타우랑가로 유입한 장기 및 평생 이민자 수는 2,594명으로 2016년보다 193명, 2015년보다는 351명이 늘어난 추세다.


한편 그레그 브라운리스(Greg Brownless) 타우랑가 시장은 통역서비스에 대한 수요 증가와 관련 "다른 문화들이 일하거나 거주를 위해 타우랑가로 이주하고 있다. 도시 전체가 변화하고 있다"고 언급했다.   


통,번역 서비스가 필요한 경우 아래 계약서와 비용표를 확인한 뒤 서명해서 신청서를 우편이나 이메일로 접수하면 된다.  Terms & Conditions / Prices  

 
Bay of Plenty Interpreting Service
전화  022 0433 525  

이메일  BOPIS@trmc.co.nz.
사무실 근무 시간: 월 -목. 오전 10시부터 오후 3시까지.  


더 자세한 정보는 http://www.trmc.co.nz/interpreting--translation.html  



한편 뉴질랜드 정부기관인 Office of Ethnic Communities 에서는 무료 전화 통역 서비스 '랭귀지 라인"도 운영하고 있다. 전세계 44개의 언어 전문가들이 전화 통역서비스를 제공하고 있다. 수신자부담 전화  0800 65 6 656 로 전화하면 해당 언어 통역가와 3자 통화를 하는 무료 서비스를 이용할 수 있다. 


 Language Line (뉴질랜드 전화통역 서비스 랭귀지 라인) 

 근무시간 : 월 -금,  오전9시~오후4시 

Email:    Language.Line@dia.govt.nz

Freephone:    0800 656 656Language%20Line.png

Website:    www.languageline.govt.nz



 

Comments